|
|
||||
|
Tradução, desenvolvimento e hospedagem exigem adaptação, design e engenharia de software. A EDIT lhe oferece todo esse rol de serviços distintos e complementares.
|
||
|
Le Figaro
A Edit, uma PME especializada em tradução
publicitária e técnica, acaba de traduzir as 5.000 páginas
de manutenção de um Boeing 747 em 20 dias. Para esse efeito,
a EDIT implementou uma rede de técnicos e especialistas que trabalham
de forma contínua em ambos os lados do Atlântico. Mais
de 300.000 palavras foram assim processadas, tendo-se elaborado um glossáio
de 2.500 palavras nesse curto lapso de tempo. |
|
1. Traduzir corretamente um site é uma tarefa que requer muita
experiência e uma rede multidisciplinar de profissionais. Desde
1993, a EDIT vem estruturando uma família
de muito talento, formada por quatrocentos redatores, jornalistas, publicitários
e engenheiros de diversos pontos do mundo. O conhecimento de seus respectivos
mercados locais nos permite fazer uma eficiente localização
e adaptação do conteúdo de seu site. A EDIT domina
a dinâmica de controle editorial (tomando por base o modelo editorial
dos órgãos de imprensa escrita) e dispõe de um
arsenal de software para garantir a coerência na aplicação
da terminologia e do vocabulário específico a cada cliente. EDIT- uma empresa de muitos serviços mas com uma missão
global: aumentar sua presença na Internet, internacionalizar
sua imagem corporativa, expandir seus mercados e, não menos importante,
celebrar a diversidade do mundo e a variedade de culturas com as quais
você desenvolve seus negócios. |
|---|---|---|
EDIT is a member of the Guild
of European Translators.